Operabemutató a Miskolci Nemzeti Színházban

Giacomo Puccini szívet szorongató operájának bemutató előadását 2008. február 15-én este 7 órakor tartja a Miskolci Nemzeti Színház a zeneszerző születésének 150 éves évfordulója alkalmából.Pillangókisasszony – Bemutató: 2008. február 15., 19 óra – Miskolc, Nemzeti Színház

A mű egy könnyelmű,
a következményekkel nem gondoló férfi és egy haláláig rendíthetetlenül hűséges
szerelmes nő tragédiába torkolló történetéről szól. A jóvágású amerikai tiszt,
Pinkerton érdekből „feleségül” veszi a kis gésát. Ami a távoli országból jött
Pinkerton számára egzotikus kaland, az Cso-cso-szan számára maga az élet, a
házasság köteléke szent, az ígéret halálig köti, hűsége rendíthetetlen. Egy nap
Pinkerton hazahajózik, ahol másik feleséget szerez magának, akivel aztán
visszatér Japánba. Itt szembesül gyalázatával, és megtudja azt is, hogy a hozzá
mindvégig hű Butterfly fiat szült neki. Pinkerton ráébred tettére, de már késő…

Majoros István
Puccini szándékait követve, saját korába helyezve a cselekményt klasszikus
felfogásban állítja színre a Pillangókisasszonyt. A rendezői elképzelés
igazodik a zeneszerző elképzeléséhez, amelyben a zene, a drámai megjelenítés és
a látvány szerves egységet képez, megalkotva ezzel egy teljesen egybekomponált
operaelőadást.

Puccini kiváló
dramaturgiai érzékkel felépített, bravúrosan hangszerelt, szenvedélyes műveit
rendszeresen műsorra tűzik a világ operaházai. Nagy megtiszteltetés minden
művész számára, ha megkapja Mimi, Turandot, Angelica nővér vagy Cso-cso-szan
szerepét.

„A főhős
kiszolgáltatottságának leírása olyannyira megható és szívhez szóló, a történet
olyan összetett személyiséget ír le, aminek megmutatása igazán nagy feladat” –
vallja be a Cso-cso-szanként Miskolcon debütáló Herczenik Anna.
Elgondolkodhattam volna azon, hogy az opera száz éves történetét nézve
szükséges lesz-e valamit újítani, a magam elképzelése szerint alakítani a
Cso-cso-szan alakján, de rájöttem: nem ez a kardinális kérdés. A lényeg itt és
most is az emberi sors, aminek megformálásához elegendő lehet az azonosulás, az
őszinteség és az átélés.

Giacomo Puccini: PILLANGÓKISASSZONY

Fordította Várady
Sándor

Cso-Cso- Szan Herczenik Anna / Létay Kiss Gabriella
Suzuki Mester Viktória / Tóth Judit
F. B. Pinkerton
Vadász Zsolt / Pataki Adorján / Hajdú András
Sharpless Sándor Árpád / Molnár Erik
Kate Pinkerton Kertész Marcella / Kecskeméti Edina
Goro Rozsos István Érdemes művész / Turpinszky
Béla
Yamadori Turpinszky Béla / Boncsér Gergely
Bonzo Kincses Károly / Kolozsi Balázs
Császári biztos Demeter Sándor
Császári tiszt Irlanda Gergely
Cso-cso-szan
anyja Orth Éva
Közreműködik a
Miskolci Nemzeti Színház zenekara és énekkara

Díszlet Menczel Róbert
Jelmez Laczó Henriette
Zenei vezető Váradi
Katalin
Zenei
asszisztens Reményi József m.v.
Karigazgató Regős Zsolt
Korrepetítor Tóth Anikó / Bódi Tamás
Színpadmester Farkas Gábor
Ügyelő Füsti Molnár Ágota
Súgó Horti Zsuzsa
Rendezőasszisztens Radnai Erika
Vezényel Váradi Katalin / Philippe De Chalendar

Rendező Majoros István